<body>





unspoken .

Tagboard here


jukebox .



Credits .

Designer: x x x
Image: x x
Hosts: x x x
Style: x
Font: x



ROCKSTAR OF THE '89
on the journey to our age twenty one fame, yoururl@bs

bold italic underline link

&! HELLO, welcome to my blog. yoururlhere@blogspot.com;
do feel free to take a look, but do note that spam is not allowed at the tagboard. if you do take away the credits, do remember that you would not be able to see your head intact soon.
so, with this surge of nostalgia, please take a look, the navigations are at the left side of the blogskin, do take note that this skin is best viewed in IE 800 x 600 or simple F11 on your computer for the best view.



Musician



Monday, August 11, 2008
10:25 PM

This is a song that i like alot.Now there is only piano version.For singing version pls refer to the video below.


Musician by Yumi Mitora Kusakurin
Vocals: Sanae Kobayashi (Allen)
"the 14th's lullaby"


そして 坊や は 眠り  に ついた
Soshite bouya ha nemuri ni tsuita
And then the boy falls asleep.

息づく  灰 の なか  の 炎
Ikizuku hai no naka no honoo
The flame inside the breathing ashes.

ひとつ...  ふたつ と  浮かぶ ふくらみ  いとしい 横顔
Hitotsu, futatsu to ukabu fukurami itoshii yokogao
Ones, then two. The floating swelling, the dear profile.

大地 に 垂るる 幾千 の 夢...夢...
Daichi ni taruru ikusen no yume,yume
Thousands of dreams. dreams, that pour onto the earth.

銀 の 瞳 の 揺らぐ 夜 に
Gin no hitomi no yuragu yoru ni
On the night when the silver eyes swing.

生まれ おちた 輝く おまえ
Umare ochita kagayaku omae
The shining you. who was born.

幾億 の 年月 がI
kuoku no tositsuki ga
millions of years.

Ikutu inoriwo tsuchihe kaeshitemo
No matter how many millions of years, return the prayers to earth

Watashiha inorituzukeru
I continue praying

Mou kakonnokotoni ai
Love for the last

Soshite bouyaha nemurini tsuite
And then the boy falls asleep

Ikizuku haino nakano hono o
The flame inside the breathing ashes

Hitotsu, futatsuto ukabu fukurami itoshii yokogao
One, then two. The floating swelling, the dear profile

Daichini taruru ikusenno yume, yume
Thousand of dreams, dreams, that pour onto the earth

Ginno hitomini yuragu yoruni
On the night when the silver eyes swing,

Umareochita kagayaku omae ikuo kuno tositsukiga
The shining you, who was born

Ikutu inoriwo tsuchihe kaeshitemo
No matter how many millions of years, return the prayers to earth

Watashiha inorituzukeru mou kakonnokotoni aiwo
I continue praying. Love for the last

Tsunaidateni kisuwo
Kiss for the joined hands